Tercüme


Access Consciousness Avrupa Turu süresince bütün seminerler anında tercüme edilecektir. Eğer seminer için belli bir dilde beş ya da daha fazla sayıda kişi kayıt yaptırdıysa, o dilde tercüme yapma olasılığını organize etmek için yapabileceğimiz her şeyi yapacağız. Lütfen biliniz ki el kitapları genellikle tercüme edilmedi.

TUR TERCÜMANLARI

Mevcut diller ve canlı tercümanlar talep ve müsaitliğe göre değişebilir ve çoğunlukla tercümeyi çevrimiçi canlı yayın ve sesli canlı yayınlarımıza da dahil etmeyi seçiyoruz.

Sınıflardaki simultane canlı tercüme hakkında daha fazla bilgi için lütfen sınıf kayıt sayfalarına göz atın veya canlı sınıf yabancı dil koordinatörümüzle Francesca Fiorentini iletişime geçin.

*Videolarımız çeşitli dillerde alt yazılıdır. Videonun sağ alt köşesinde yer alan ayarlar (settings) düğmesini tıklayarak dillerin listesini açınız ve dili seçiniz.